Häufig gestellte Fragen
FAQ
Wann gibt es Neuigkeiten?
When is there news?
Was muss ich als Student*in jetzt beachten?
What do I have to consider as a student now?
Was muss ich als Mitarbeiter*in jetzt beachten?
What do I have to consider now as a employee?
Was muss ich beachten, wenn ich einen bewilligten Nachteilsausgleich für Prüfungen habe?
Kontaktieren Sie bitte unverzüglich Ihre zuständigen Dozierenden bzw. Prüfenden (Kontaktdaten über das jeweilige Dekanat) im Vorfeld der Klausur. Bitte halten Sie dafür Ihren Bewilligungsbescheid bereit. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an Ihr zuständiges Prüfungsamt oder an die Prüfungsamtleitung, Frau Lehnigk-Emden, Tel. 0631-3724-2382.
What do I have to consider if I have an approved disadvantage compensation for exams?
Please contact your responsible lecturer or examiner (contact details via the respective dean's office) immediately in advance of the exam. Please have your notice of approved disadvantage compensation ready for this purpose. If you have any questions, please contact your responsible examination office or the head of the examination office, Mrs. Lehnigk-Emden, Tel. 0631-3724-2382.
Was muss ich als stillende Mutter bei anstehenden Prüfungen beachten?
Wenn Sie während der Prüfung Ihr Kind stillen müssen, kontaktieren Sie dazu bitte umgehend Ihre zuständigen Dozierenden bzw. Prüfenden (Kontaktdaten über das
jeweilige Dekanat) im Vorfeld der Klausur. Bei Fragen unterstützen Sie die Mitarbeiterinnen des Familienservice der Stabsstelle Diversitätsmanagement. Kontakt
What do I have to bear in mind as a breastfeeding mother during upcoming exams?
If you need to breastfeed your child during the exam, please contact your responsible lecturer or examiner (contact details via the respective dean's office) immediately in
advance of the exam. If you have any questions, the staff of the Family Service of the Diversity Management department will support you. Contact